Ninguém quer que isso se prolongue mais do que já se prolongou.
Niko od nas neæe da razvlaèi ovo duže nego što treba.
Karen, vê como estou falando de suave, isso é bom para ela não quer que isso mude não é?
Lijepo ti se obraæam. Dobro je da to èuje. Ne želiš da se to promijeni, ha?
Segure a onda, Garoto, o que quer que isso signifique pra você.
Predstavnik Kid šta god ti to znaèilo.
Eu estou perguntando se você quer que isso termine.
Pitam te, da li želiš da se ovo završi.
O que quer que isso seja, pode se mover bem rápido.
To je deliæ sekunde. Šta god to bilo, može se kretati.
E você não quer que isso aconteça, Chuck.
Svi se vraæamo u Vašington. Ne želiš da se to desi, Èak.
Agora que penso nisso, é possível que o que quer que isso seja, espalhe-se somente pelo toque.
Sad kad razmišljamo o tome, moguæe je da je širenje toga, štogod to bilo, ogranièeno samo na dodir.
Ele não quer que isso aconteça.
On ne želi da itko strada.
Bem, agora que você tem imunidade, ou o que quer que isso seja, me pergunto que outro tipo de estranhice você tem.
Sada kada imaš taj imunitet, šta god da to jest, pitam se, u kakvo si se sada cudno sranje uvalio.
Você deixa mulher e dois filhos por cinco anos a única coisa que ela sabe é que não quer que isso aconteça de novo.
Када жену оставиш саму пет година са двоје деце, једина ствар коју она зна да неће јесте да се то поново догоди.
Sr. Fletcher, me diga sobre as vacas gordas que cruzam o rio até o billabong, o que quer que isso seja.
G. Fleèer, isprièajte mi o velikim debelim kravama koje prelaze reku na izvoru ili kako god da to zovete.
E você sente seus interiores se expandindo, mas também tem um... um esvaziamento de tudo de bom que existe em você, e nunca quer que isso pare.
I možeš da osetiš kako se tvoja unutrašnjost širi, ali, takođe postoji i... Ta velika praznina, nedostatak svega, u samom centru tvog bića, a ne želiš da to ikad prestane.
Você não quer que isso aconteça.
Ti ne želiš da se to desi.
Se não quer que isso aconteça, pare de reclamar como uma putinha, e faça o que eu mando.
Ako ne želiš da se to dogodi, predlažem da prestaneš da kukaš i poèneš da radiš šta ti ja kažem.
Quer que isso aconteça a você?
Da li želiš tebi da se desi?
Nenhum de nós quer que isso aconteça.
Ni jedan od nas to ne želi.
No meu tempo livre, quando não estou sendo uma mãe solteira, uma detetive de homicídios, ou o que quer que isso seja.
U slobodno vreme, kao kad ne budem samohrana majka ili detektiv na ubistvima, ili šta god da je ovo.
E se você quer que isso passe pelo teste de carbono e especialistas, esse é o preço.
A ako želite ove proći ugljenika i profesionalni nadzor, sedamstopedeset.
Me sinto mal por dizer isso, quero respeitar o que ela passou, ela só quer que isso termine, mas ela tem que participar.
Mislim, osjeæam se loše što to govorim. Želim poštivati to kroz što je prošla, da ona samo želi da to sve završi, ali ona mora sudjelovati.
Você quer que isso seja real?
Da li želiš da ovo bude stvarno?
Você quer que isso funcione, ou quer terminar agora?
Želiš da ovo uspe, ili želiš da odmah raskinemo?
O prefeito não quer que isso o manche.
I želi da se ovo ne poveže sa njim.
Você não quer que isso aconteça com você.
Ne želiš da se to i tebi desi.
O que quer que isso seja, não está indo atrás de virgens, nem de desvirginados.
Mislim da ovo stvorenje ne lovi djevice, èak ni one ponovo roðene.
Você realmente acha que o presidente... que ele quer que isso aconteça?
Ti stvarno misliš da predsednik... da on želi da se ovo dešava?
As pesquisas que vi mostram que a grande maioria dos americanos quer que isso siga em frente.
Svaku anketu koju sam videla pokazuje da velika veæina Amerikanaca želi da se ovo desi.
Você não quer que isso aconteça com você, quer?
Ne želiš da se to dogodi i tebi, zar ne?
Boa sorte com... o que quer que isso seja.
Sretjno ti bilo sa... šta god da ti je ovo.
Acho que estou tendo problemas em separar a realidade do que quer que isso seja.
Pretpostavljam da imam problem odvojiti stvarnost od ovoga kako god se zvalo! Da.
Estou aqui, onde quer que isso seja.
Овде сам, које год ово место било.
a melhor expressão do seu talento, se você se contentar com o "interessante", o que quer que isso signifique, você sabe o que vai acontecer no fim da sua longa vida?
najviši izraz svog talenta, ako se zadovoljite "interesantnim", šta god to značilo, znate li šta će se desiti na kraju vašeg dugog života?
E eu percebi que eles estavam se apresentando para Deus o que quer que isso signifique.
Shvatila sam da oni to rade za boga, šta god to značilo.
2.1806321144104s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?